Ich liebe dich - In allen Sprachen
Info von Florabella | Letztes Update am 26.03.2021 | Erstellt am 23.05.2018
Hier seht ihr den Satz "Ich liebe Dich" in allen möglichen Sprachen! Nicht nur 100, sondern ganze 416 Mal! Solltet ihr die Liebesbekundung in noch weiteren Sprachen kennen oder einen Fehler finden, schreibt bitte einfach einen Kommentar. Ich ergänze die Liste gerne.
Buchstabe A
- Afrikaans: Ek is lief vir jou
- Afrikaans: Ek het jou Lief
- Akan (Ghane): Me dor wo
- Albanisch: Te dua
- Albanisch: Te dashuroj
- Albanisch: Ti je zemra ime
- Alentejano (Portugal): Gosto de ti, porra!
- Altägyptisch (Mann zu Frau): Úbe erá
- Altägyptisch (Frau zu Mann): Úbe erákh
- Amharic (Äthiopien): Afekrishalehou
- Amharic (zur Frau): Ewedishalehu
- Amharic (zum Mann): Ewedihalehu
- Apache-Indianer: Sheth she~n zho~n
- Arabisch: Ana ahebik
- Arabisch: Ib'n hebbak
- Arabisch: Ana ba-heb-bak
- Arabisch (umgangssprachlich): Ana hebbek
- Arabisch (zu jemand sehr wichtigem): Nhebuk
- Arabisch (Mann zu Frau, formell): Ohiboke
- Arabisch (Mann zu Frau): Ana behibek
- Arabisch (Mann zu Frau): Ahebich
- Arabisch (Mann zu Frau): Bahibik
- Arabisch (Frau zu Mann): Ahebik
- Arabisch (Frau zu Mann): Ana behibak
- Arabisch (Frau zu Mann): Bahibak
- Arabisch (zum gleichen Geschlecht): Benhibik
- Arabisch (Mann zu Frau oder zwei Frauen): Ohiboki
- Arabisch (Mann oder Frau zu zu zwei Frauen oder Männern): Ohibokoma
- Arabisch (mehr als ein Mann/Frau zu Frau/en): Nohiboke
- Arabisch (Mann zu Mann oder Frau zu Mann): Nohiboka
- Arabisch (Mann zu Mann oder Frau zu zwei Männer oder zwei Frauen): Nohibokoma
- Arabisch (Mann zu Mann oder Frau zu mehr als zwei Männern): Nohibokom
- Arabisch (Mann zu Mann oder Frau zu mehr als zwei Frauen) : Nohibokon
- Arabisch (mehr als ein Mann zu Frau oder Mann): Benhibak
- Arabisch (Mann zu Mann oder Frau zu mehr als einem Mann): Benhibkom
- Aramäisch (Mann zu Frau): Rochemnolach
- Aramäisch (Frau zu Mann): Rochmaloch
- Armenisch (Westlicher Dialekt): Yes kez guh seerem
- Armenisch (Östlicher Dialekt): Yes kez si'rumem
- Aserbaidschanisch: Män säni sävirem
- Ashanti (Ghane): Me dor wo
- Assamese (Indien): Moi tomak bhal pau
- Äthiopisch: Afgreki'
- Äthiopisch: Afrekrishalehou
Buchstabe B
- Bangladeschi: Ami tomake walobashi
- Baskisch (Spanien): Maite zaitut
- Baskisch (Mein Liebling): Nere Maitea
- Bassa (Afrika): Mengweswe
- Batak (Nordsumatra): Holong rohangku di ho
- Bemba (Afrika): Ndikufuna
- Bengalisch (Bengladesh): Aami tomaake bhaalo baashi
- Bengalisch (Bengladesh): Ami tomay bhalobashi
- Bengalisch (Bengladesh): Ami tomake bahlobashi
- Berber: Lakh tirikh
- Betazed (Star Trek): Imzadi
- Bicol (Philippinen): Namumutan ta ka
- Bolivianisch Quechua: Qanta munani
- Bosnisch: Volim te
- Bosnisch (Steigerung) : Ja te volim
- Brasilianisches Portugiesisch: Eu te amo
- Brasilianisches Portugiesisch: Amo te Querote
- Brasilianisch: Eu te amo
- Brasilianisch: Eu amo-te
- Brasilianisch: Amo te
- Brasilianisch (sexuell): Eu desejo-te
- Brasilianisch (Sex): Eu quero fazer amor contigo
- Bulgarisch: Obicham te
- Bulgarisch: As te obeicham
- Bulgarisch: As te obicham
- Bulgarisch (Steigerung): Obozhavam te
- Burmesisch: Chit pa de
- Burmesisch: Je t'adore
Buchstabe C
- Cajun (frz. Dialekt, Kanada und Louisiana): Mi aime jou
- Cambodschanisch: Kh nhaum soro lahn nhee ah
- Cambodschanisch: Bon sro lanh oon
- Cebuano: Gihigugma ko ikaw
- Chamoru (Chamorro): Hu guaiya hao
- Cherokee: Aya gvgeyu'i nihi
- Cheyenne-Indianer: Ne mohotatse
- Cheyenne-Indianer: Ne moliotatse
- Chichewa (Malawi): Ndimakukonda
- Chickasaw-Indianer: Chiholloli
- Chinesisch (Amoy): Goa ai li
- Chinesisch (Cantonese): Ngo oi ney
- Chinesisch (Cantonese): Wo oi ney
- Chinesisch (Hakka): Ngai oi gnee
- Chinesisch (Hakka): Ngai on ni
- Chinesisch (Hokkien): Wa ai lu
- Chinesisch (Mandarin, offizielle Sprache Chinas): Wo ai ni
- Chinesisch (Mandarin): Wo ie ni
- Chinesisch (Mandarin): Wo ay ni
- Chinesisch (Wu-Jiangsu Provinz) : Ngo ai nong
Buchstabe D
- Dänisch: Jeg elsker dig
- Deutsch: Ich liebe dich
- Deutsch (Bayrisch): I mog di (Antwort: "I di a")
- Deutsch (Bayrisch): I lieb di
- Deutsch (Berlinerisch): Ick liebe dir (veraltet)
- Deutsch (Berlinerisch): Ick liebe Dich
- Deutsch (Berner-Deutsch): Ig liebe di
- Deutsch (Elsässisch): Ich hoan dich geer
- Deutsch (Fränkisch): Du gfällsd mer fai
- Deutsch (Fränkisch): Bisd scho mai gouds freggerla
- Deutsch (Fränkisch): Mid dir mächerd ich a amol
- Deutsch (Friesisch): Ik hou fan dei
- Deutsch (Friesisch): Ik hald fan dei
- Deutsch (Friesisch): Ik heew de liif
- Deutsch (Hessisch): Isch habb disch libb
- Deutsch (Ostfriesisch): Ick heb di leev
- Deutsch (Saarländisch): Isch hann disch lieb
- Deutsch (Sächsisch): Isch liebdsch
- Deutsch (Schwäbisch): I mog di fei saumässich
- Deutsch (Schwäbisch): I mog di ganz arg
- Deutsch (Schweizerdeutsch): I liäbä di
- Deutsch (Schweizerdeutsch): I ha di gärn
- Deutsch (Vorarlbergisch): I lieb di
- Deutsch (Vorarlbergisch): Ich han di gern
- Deutsch (Vorarlbergisch): Ich han di lieb
- Deutsch (Vorarlbergisch): I stand total uf di
- Deutsch (Wienerisch): I hob Di vui liab
- Deutsch (Wienerisch): I steh af Di
- Dusun (Dusun Stamm, Nord-Borneo): Siuhang oku dia
Buchstabe E
- Ecuador Quechua: Canda munani
- Englisch: I love you
- Englisch: I adore you
- Englisch (religiös): I love thee
- Eskimoisch: Nagligivget
- Esperanto: Mi amas vin
- Estonisch: Mina armastan sind
- Estonisch: Ma armastan sind
- Estnisch: Mina armastan sind
- Estnisch: Ma armastan sind
Buchstabe F
- Farsi (Persisch): Tora dost daram
- Farsi (Persisch): Tora dust mi daram
- Farsi (Persisch): Asheghetam
- Farsi (Persisch): Doostat daram
- Farsi (Persisch): Man asheghetam
- Filipino: Mahal ka ta
- Filipino: Iniibig kita
- Filipino: Mahal kita
- Finnisch: Rakastan sinua
- Finnisch: Minä pidän sinusta
- Finnisch (Mä): rakastan sua
- Finnisch (Mä): tykkään susta
- Finnisch (formell): Minä rakastan sinua
- Französisch: Je t'aime
- Französich (Steigerung): Je t'adore
- Französich (unter Freunden): J' t'aime bien
- Französich (formell): Je vous aime
- Friesisch: Ik hon fan die
Buchstabe G
- Gälisch (Irland): Tá grá agam ort
- Gälisch (Irland): Tá mé i ngrá leat
- Gälisch (Irland): Táim i ngrá leat
- Gälisch (Irland): Moo graugh hoo
- Georgianisch: Me thkven miqvarharth
- Georgianisch: Me shen miqvarhar
- Georgianisch (familiär): Miqvarhar
- Georgianisch (respektvoll): Miqvarharth
- Griechisch: S'ayapo
- Griechisch: Se latrevo
- Griechisch (sexuelles Interesse): Se thelo
- Griechisch (Arhea/Antike): (Ego) Philo se
- Grönlänidisch: Asavakit
- Gronings (niederl. Dialekt): Ik hol van die
- Guaraní (Paraguay): Rohiyu (ro-hai'-hyu)
- Guerzé (Guinea): I wolikamè
- Gujrati (Gujrat, India und Pakistan): Hoon tane pyar karoochhoon
- Gujrati (Gujrat, India und Pakistan): Hoon tuney chaoon chhoon
Buchstabe H
- Hausa, Nigeria (Mann zu Frau): Ina sonki
- Hausa, Nigeria (Frau zu Mann): Ina sonka
- Hawaiianisch: Aloha wau ia 'oe
- Hawaiianisch: Aloha wau ia 'oe nui loa
- Hebräisch (Mann zu Frau): Anee ohev otakh
- Hebräisch (Frau zu Mann): Anee ohevet otkha
- Hindi (nördliches Indien): Mai tumse pyar karta hoon
- Hindi (Mann zu Frau): Mai tumase pyar karata hun
- Hindi (Frau zu Mann): Mai tumase pyar karati hun
- Hindi: Main tumse prem karta hoon
- Hindu: Mae tumko peyar kia
- Holländisch: Ik hou van je
- Holländisch: Ik hou van jou
- Holländisch: Ik houd erg veel van je
- Holländisch: Ik vind je heel aardig
- Holländisch (altmodisch): Ik bemin je
- Holländisch (altmodisch): Ik heb je lief
- Holländisch (verliebt): Ik ben verliefd op je
- Holländisch (unter Schwulen): Ik mag jou wel
- Holländisch (unter Schwulen): Ik mag jou heel graag
- Hopi-Indianer: Nu' umi unangwa'ta
Buchstabe I
- Ibaloi (Igorot Stamm, Philippinen): Pip-piyan tana
- Ibaloi (Igorot Stamm, Philippinen): Pipiyan ta han shili
- Ibo: A hurum gi nanya
- Ilocano (Philippinen): Ay ayating ka
- Indianer (Apache): Sheth she~n zho~n
- Indianer (Cheyenne): Ne mohotatse
- Indianer (Chickasaw): Chiholloli
- Indianer (Hopi): Nu' umi unangwa'ta
- Indianer (Mohawk): Konoronhkwa
- Indianer (Navajo): Ayor anosh'ni
- Indianer (Sioux): Techihhila
- Indianer (Zuni): Tom ho' ichema
- Indisch: Ami tomAybhAlobAshi
- Indisch: My tumse pyaar kartha hun
- Indonesisch: Saya cinta padamu
- Indonesisch: Saya cinta kamu
- Indonesisch: Saya kasih saudari
- Indonesisch (förmlich): Saya cinta saudari/saudara
- Indonesisch (veraltet): Aku tjinta padamu
- Interglossa (Kunstsprache, Lancelot Hogben, 1940): Mi esthe philo tu
- Inuktitut: Nagligivget
- Irisch (Gälisch): Tá grá agam ort
- Irisch (Gälisch): Tá mé i ngrá leat
- Irisch (Gälisch): Táim i ngrá leat
- Isländisch: Eg elska thig
- Italienisch: Ti amo
- Italienisch (sexuell): Ti voglio
Buchstabe J
- Japanisch: Kimi o ai shiteru
- Japanisch: Ai shite imasu
- Japanisch: Aishiteru
- Japanisch (Mann zu Frau): Kimi o ai shiteru
- Japanisch (Mann zu Frau): Ora, omee no koto ga suki da
- Japanisch (Frau zu Mann): Chuu shiteyo
- Japanisch (Frau zu Mann): Ore wa omae ga suki da
- Japanisch (Frau zu Mann): Watashi wa anata ga suki desu
- Japanisch (Frau zu Mann): Watakushi-wa anata-o aishimasu
- Japanisch (fürs erste Mal): Suki desu
- Javanesisch: Kulo tresno
- Jiddisch: Ikh hob dikh lib
- Jiddisch: Ich libe dich
- Jiddisch: Ich han dich lib
- Jiddisch: Kh'hob dikh lib
- Jiddisch: Kh'ob dikh holt
- Jiddisch: Ikh bin in dir farlibt
- Jugoslawisch: Ja te volim
Buchstabe K
- Kambodschanisch: Kh'nhaum soro'lahn nhee_ah
- Kankana (Igorot Stamm, Philippinen): Laylaydek sik a
- Kanadisch-Französisch: Sh'teme
- Kanaresich (Süd-Indien): Naanu ninnanu preethisuthene
- Kanaresich (Süd-Indien): Naanu ninnanu mohisuthene
- Kantonesisch: Ngo oi ney
- Kapangpangan (Philippinen): Kaluguran daka
- Katalan (Katalanisch): T'estimo
- Kekchi (Mayasprache in Guatemala, Belize und El Salvador): Nactinra
- Kenianisch: Tye- melá ne
- Kikongo (Zaire): Mono ke zola nge (mono ke' zola nge')
- Kiswahili: Nakupenda (wewe)
- Kiswahili: Nakupenda malaika ("Ich liebe Dich, mein Engel")
- Klingon (Star Trek): qamuSHa'
- Klingon (Star Trek): bangwI' SoH
- Koreanisch: (Tangsinul) Saranghae
- Koreanisch: Tangsinul sarang ha yo
- Koreanisch: Nanun dangsineul mucheok saranghapnida
- Koreanisch (Respekt): (Tangsinul) Saranghaeyo
- Koreanisch (flüchtige Beziehung): Norul sarang hae
- Koreanisch (romantisch): Tangshini choayo
- Korsisch (Mann zu Frau): Ti tengu cara
- Korsisch (Frau zu Mann): Ti tengu caru
- Kpele (Afrika): I walikana
- Kreolisch (Haiti): Mi aime jou
- Kroatisch (familiär): Ja te volim
- Kroatisch (umgangssprachlich): Volim te
- Kroatisch (formell): Ja vas volim
- Kroatisch (gewöhnlich): Volim vas
- Kroatisch (veraltet): Ljubim te
- Kurdisch: Ez te hezdikhem
- Kurdisch: Ez te ra hes dikim
Buchstabe L
- Lateinisch: Te amo
- Lao: Khoi hak jao
- Lao: Khoi mak jao lai
- Lao: Khoi hak jao lai
- Lettisch: Es tevi milu
- Letzeburgisch: Ech hun dech gär
- Libanesisch: Bahibak
- Libanesisch (Mann zu Frau): Bhebbek
- Libanesisch (Frau zu Mann): Bhebbak
- Lingala: Nalingi yo
- Lissabon Sprache: Gramo-te bue', chavalinha!
- Litauisch: Tave myliu (Ta-ve mee-lyu)
- Litauisch: Ash mir lutavah
- Lojban: Mi do prami
- Luganda (Uganda): Nkwagala
- Luo (Kenia): Aheri
- Luxemburgisch: Ech hun dech gär
Buchstabe M
- Maa (Afrika): Ilolenge
- Madagassisch: mitia ianao aho
- Madrid Sprache: Me molas, Tronca!
- Maiese: Wa wa
- Malay (Indonesien): Saya cintakan kamu
- Malay (Indonesien): Saya cinta akan kamu
- Malay (Indonesien): Saya cintakan mu
- Malay (Indonesien): Saya sayangkan kamu
- Malaysian: Saya Cintamu
- Malagasy (Madagaskar): mitia ianao aho
- Malayalam (Kerala und India): Ngan ninne snaehikkunnu
- Mallorca: T'estim
- Maltesisch: Jien inhobbok
- Mandarin: Wo ai ni
- Marathi (Maharastra, Indien): Mi tuzya var prem karato
- Marshallese (Marshall-Inseln): Yokwe yuk
- Mohawk (Indianer): Konoronhkwa
- Mokilese (Mokil und Ponape): Ngoah mweoku kaua
- Marokkanisch: Kanbhik
- Mazedonisch: Te sakam
- Mazedonisch: Te ljubam
- Mazedonisch: Jas te sakam
Buchstabe N
- Nahuatl: Ni mitz tla-zo-tla
- Navajo-Indianer: Ayor anosh'ni
- Ndebele(Zimbabwe): Niyakutanda
- Niederländisch: Ik hou van je / jou
- Norwegisch: Jeg elsker deg (Bokmaal)
- Norwegisch: Eg elskar deg
- Nyanja (Afrika): Ninatemba
- Nynorsk: Eg elskar deg
Buchstabe O
- Op: Op lopveop yopuop
- Osetian: Aez dae warzyn
Buchstabe P
- Pakistani: Mujhe tumse muhabbat hai
- Pakistani: Muje se mu habbat hai
- Papiamento (Aruba): Mi ta stimábo
- Persisch: Du stet daram
- Persisch (Farsi): Man tora dust daram
- Philippinisch: Iniibig kita
- Philippinisch: Mahal kita
- Pig Latin: Ie ovele ouye
- Polnisch: Kocham cie
- Polnisch: Kocham ciebie (?)
- Polnisch: Ja cie kocham (?)
- Polnisch: Yacha kocham (?)
- Portugiesisch: Eu te amo
- Portugiesisch: Te amo
- Pulaar (Senegal): Mbe de yid ma
- Punjabi (Nord-Indien): Main tainu pyar karna
- Punjabi (Nord-Indien): Mai taunu pyar karda
- Punjabi (Nord-Indien): Mein nu terey nál piyaar ay
- Pushto: Mung jane'
- Pushto: Pa ta mayan yem
Buchstabe R
- Raetoromanisch: Jeu carezel Tei
- Romanisch: Eau at am
- Rumänisch: Te iubesc
- Rumänisch: Te ibu bex
- Rumänisch (stärker): Te ador
- Russisch (gebräuchlich): Ya tyebya lyublyu
- Russisch (konservativ): Ya lyublyu vas
- Russisch (konservativ): Ya vas lyublyu
- Russisch: Ya lyublyu tyebya
- Russisch: Ga byublyu tebya
Buchstabe S
- Saami (Lapländer in Skandinavien): Mun ráhkistan du
- Samoan: Ou te alofa outou
- Sanskrit: Anurag
- Schottisch-Gälisch: Tha gaol agam ort
- Schwedisch: jag älskar dig
- Schwyzerdütsch (Schweizerdeutsch): I liäbä di
- Schwyzerdütsch (Schweizerdeutsch): I ha di gärn
- Serbisch: Volim te
- Serbisch (formell): Ja vas volim
- Serbisch (meist verbreitet):Volim vas
- Serbo-Kroatisch: Volim te
- Sesotho (Sotho, Südafrika): Ke a mo rata
- Shona (Zimbabwe): Ndinokuda
- Singhalesisch: Mama oyata arderyi
- Sinhala (Sri Lanke und Ceylon): Mama oyáta ádarei
- Sioux-Indianer: Techihhila
- Slowakisch: Lubim ta
- Slowakisch (Mann zu Frau): Mam ta rad
- Slowakisch (Frau zu Mann): Mam ta rada
- Slowenisch: Ljubim te
- Solresol (Musik-Sprache): do-re mi-la-si do-mi
- Spanisch (Spanien, Mexiko): Te amo
- Spanisch: Te quiero
- Srilankan: Mama oyata arderyi
- Suhaeli (Ostafrika): Ninikupenda
- Suhaeli: Naku penda
- Suhaeli: Dholu'o
- Swahili: Ninikupenda
- Swahili: Nakupenda
- Syrisch (Mann zu Frau): Bhebbek
- Syrisch (Frau zu Mann): Bhebbak
Buchstabe T
- Tagalog (Dialekt der Philippinen): Mahal kita
- Tahitian: Ua here au ia oe
- Tamil (Indien, Sri Lanka, Singapore, Malaysia, Mauritus) : Naan unnai kadalikiren
- Telugu (Indien): Ninnu premistunnanu
- Thailändisch: Khao Raak Thoe
- Thai (Mann zu Frau): Phom rak khun
- Thai (Mann zu Frau): Phom ruk koon
- Thai (Frau zu Mann): Ch'an rak khun
- Thai (Frau zu Mann): Chun ruk koon
- Thai: Khao raak thoe
- Timerio (Kunstsprache aus Zahlen): 1-80-17
- Tschechisch: Miluji te
- Tschechisch: (Mann zu Frau): Mám te (velmi) rád
- Tschechisch: (Frau zu Mann): Mám te (velmi) ráda
- Tswana (Afrika): Ke a go rata
- Tunesisch: Nhebek
- Tunesisch: Ha eh bak
- Türkisch (formell): Sizi seviyorum
- Türkisch: Ben seni seviyorum
- Twi (Ghana): Me dowopaa
- Twi (Ghane): Me dor wo
Buchstabe U
- Ukrainisch: Ya tebe kokhayu
- Ukrainisch (wahre Liebe): Ja tebe kokhaju
- Ungarisch: Szeretlek
- Urdu (Indien und Pakistan): Main tumse muhabbat karta hoon
- Urdu (Indien und Pakistan): Mujhe tumse mohabbat hai
- Urdu (Indien und Pakistan): Kam prem kartahai
Buchstabe V
- Vai (Afrika): Na lia
- Valencia: T'estime
- Värmländska (Schweden, nördlich des Vdnern-See): Du är görgo te mäg
- Vietnamesisch (Mann zu Frau): Anh yeû em
- Vietnamesisch (Frau zu Mann): Em yeû anh
- Vietnamesisch: Tôi yêu em
- Volapük (Kunstsprache von August Scheyler, 1880): Läfob oli
- Vulcan (Star Trek): Wani ra yana ro aisha
Buchstabe W
- Walisisch: Rwy'n dy garu di
- Walisisch: Yr wyf i yn dy garu di (chwi)
- Walisisch: Waray waray
- Welsh (gesprochen in Wales, UK): Rwy´n dy garu di
- Wienerisch: I hob Di vui liab
- Wienerisch: I steh af Di
- Wolof (Senegal): Da ma la nope
- Wolof (Senegal): Da ma la nop (da ma'lanop)
Buchstabe Y
- Yiddisch (gesprochen in Israel): Ikh hob dikh lib
- Yiddisch (gesprochen in Israel): Ich libe dich
- Yiddisch (gesprochen in Israel): Ich han dich lib
- Yoruba: Mo Feran e
- Yucatec Maya (Mexiko): In yakumech
- Yup'ik (Südwest-Afrika): Assiramken
Buchstabe Z
- Zazi (kurdisch): Ezhele hezdege
- Zulu: Ngiyakuthanda
- Zulu: Mena tanda wena
- Zuni-Indianer: Tom ho' ichema
Über den Autor
Der Autor hat keine Kurzbeschreibung seines Profils angegeben.
Profil anzeigen
Ähnliche Themen
PHP: Nur bestimmte Buchstaben, Zahlen und Zeichen in einem String zulassen
Tipp | 10 Kommentare
Ist das Liebeskummer oder was anderes?
Offene Frage | 1 Antwort
XAMPP: SSL/HTTPS für lokale Projekte einrichten
Tutorial | 8 Kommentare
PHP: strip_tags soll mit Leerzeichen ersetzen
Frage | 2 Antworten
Delphi: Globale Behandlung von Fehlermeldungen (Exceptions)
Tutorial | 0 Kommentare
Windows Batch Script: Computer herunterfahren
Tutorial | 2 Kommentare
Tipps um mehr Wasser zu trinken
Tipp | 1 Kommentar
Wichtiger Hinweis
Bitte beachten Sie: Die Beiträge auf askingbox.de sind Beiträge von Nutzern und sollen keine professionelle Beratung ersetzen. Sie werden nicht von Unabhängigen geprüft und spiegeln nicht zwingend die Meinung von askingbox.de wieder. Mehr erfahren.
Jetzt mitmachen
Stellen Sie Ihre eigene Frage oder schreiben Sie Ihren eigenen Artikel auf askingbox.de. So gehts.